A Study of the Feasibility of Xu Yuanchong’s Theories of Literary Translation and of His Findings
Keywords:
creative translation; excellence; three-beauty principle; feasibility; xu’s findings
Abstract
By using the method of qualitative analysis including comparison and by analyzing some typical examples this paper discusses and proves Xu s principle of creative translation and that of excellence focusing on the feasibility of his three-beauty principle beauty in meaning in sound and in form The typical examples are analyzed in detail mainly from the perspective of prosody Besides by employing the deductive approach the paper explores and explains Xu s findings through his translation of classical literature In addition the paper emphasizes that the principle of creative translationand that of excellence and thethree-beauty criterion are closely associated withone another The former two help to ensure the implementation of the three-beauty standard Finally the paper states that they are all proved to be objective scientific practical and widely applicable
Downloads
- Article PDF
- TEI XML Kaleidoscope (download in zip)* (Beta by AI)
- Lens* NISO JATS XML (Beta by AI)
- HTML Kaleidoscope* (Beta by AI)
- DBK XML Kaleidoscope (download in zip)* (Beta by AI)
- LaTeX pdf Kaleidoscope* (Beta by AI)
- EPUB Kaleidoscope* (Beta by AI)
- MD Kaleidoscope* (Beta by AI)
- FO Kaleidoscope* (Beta by AI)
- BIB Kaleidoscope* (Beta by AI)
- LaTeX Kaleidoscope* (Beta by AI)
How to Cite
Published
2020-03-15
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Authors and Global Journals Private Limited
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.